Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Louis Marie MOUSSET

[421]. MOUSSET, Louis-Marie, originaire de Sanzay (Deux-Sèvres), naquit le 7 février 1808. Après son ordination sacerdotale qui eut lieu, non pas le 7 février 1834 comme le porte la première partie du Mémorial, mais le 28 mai 1831, il exerça le ministère dans son diocèse.
Add this
    [421]. MOUSSET, Louis-Marie, originaire de Sanzay (Deux-Sèvres), naquit le 7 février 1808. Après son ordination sacerdotale qui eut lieu, non pas le 7 février 1834 comme le porte la première partie du Mémorial, mais le 28 mai 1831, il exerça le ministère dans son diocèse.
    Le 7 février 1834, il entra au Séminaire des M.-E. Le 22 avril 1835, il partit pour la mission Malabare (Pondichéry), d'où, peu après son arrivée, il fut envoyé au Maduré. Il y travailla à ramener les catholiques égarés par les Goanais, et, quand cette région eut été remise aux religieux de la Compagnie de Jésus (1838), il y resta quelque temps encore pour initier les nouveaux occupants aux usages locaux. En 1842, Mgr Bonnand le chargea de visiter les chrétientés du Coïmbatour et du Maïssour ; deux ans plus tard il revint à Pondichéry ; il assista aux deux synodes de 1844 et de 1849.
    Lors de la création de la mission de Pondichéry en 1845, il en fit partie.
    Nommé professeur de quatrième au petit séminaire de Pondichéry, il demeura quarante années dans cette fonction et n'en demanda jamais d'autre. Outre sa classe, il se livra à des études approfondies sur le tamoul, et composa plusieurs ouvrages, notamment deux volumineux dictionnaires qui continuent de rendre les plus précieux services aux ouvriers apostoliques. Ces deux dictionnaires furent faits en collaboration avec le provicaire de la mission, Dupuis ; mais la part principale en revient à Mousset.
    Le 8 février 1888, il mourut à Pondichéry. Il était pieux, charitable, fort érudit, possédait le sanscrit et le malealam, parlait très bien le tamoul, connaissait passablement l'hébreu, et lisait couramment le grec, l'anglais et le portugais.
    Bibliographie. - Tous les ouvrages ci-dessous indiqués ont été imprimés à l'imprimerie de la mission, Pondichéry.
    Composé par M. Mousset seul :
    Pousei oudavi mandiram (Manière de servir la messe).
    Ouvrages en collaboration avec M. Dupuis, mais dans la composition desquels M. Mousset eut la part principale :
    Lattin pirânsou tamil agaradi. Dictionarium latino-gallico-tamulicum (Dictionnaire latin-français-tamoul). Auctoribus duobus missionariis apostolicis Congregationis Missionum ad Exteros. - E typographio missionariorum apostolicorum dictæ Congregationis, Pudicherii, 1846, in-8, pp. x-1430.
    Pirânsou tamil agaradi. Vocabulaire français-tamoul. Composé par deux missionnaires apostoliques de la Congrégation des Missions-Etrangères, et enrichi d'utiles renvois à leur dictionnaire latin-français-tamoul. - 1850, in-8, pp. 420.
    Pirânsou ilakkanha noudhtsouroukkam. Eléments de grammaire française [français-tamoul]. - In-12, pp. 160.
    Anda vilakka sâstirattin sank-chebam koudia boumi sastira noulâdâram. Eléments de géographie avec un précis de cosmographie [français-tamoul]. - In-12, pp. 216.
    Dictionnaire tamoul-français. Par deux missionnaires apostoliques de la Congrégation des Missions-Etrangères. - 1855-1862, 2 vol. in-8, pp. 932, 1113 ; 2e édit., 1895, in-8, pp. 1638.
    Dictionnaire français-tamoul. - 1875, in-8 ; nouv. édit., 1912, in-8, pp. 1250.
    Notes bio-bibliographiques. - M. C., xx, 1888, p. 95. - Sem. rel. Poitiers, 1888, pp. 191, 582. - Journ. asiat., 6e sér., ii, 1863, Sur l'imprimerie de la mission de Pondichéry, p. 396.
    Vingt ans dans l'Inde, p. 50. - Hist. gén. Soc. M.-E., Tab. alph. - Hist. miss. Inde, Tab. alph. - Vie de Mgr de Marion-Brésillac, pp. 246, 280, 328.
    Notice nécrologique. - C.-R., 1888, p. 218.


    • Numéro : 421
    • Année : None