Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Louis Savinien DUPUIS

[389]. DUPUIS, Louis-Savinien, originaire de la paroisse Saint-Etienne à Sens (Yonne), naquit le 18 août 1806. Ordonné prêtre le 24 mai 1829, dans son diocèse, il entra au Séminaire des M.-E. le 25 mars 1831 et partit le 4 juillet suivant pour la mission Malabare (Pondichéry), Mgr Hébert l'envoya à Bangalore où, entre autres travaux, il composa un catéchisme, et pour protéger ses fidèles contre l'action protestante, publia quelques ouvrages de controverse : Remède contre l'hérésie et Réfutation de l'hérésie.
Add this
    [389]. DUPUIS, Louis-Savinien, originaire de la paroisse Saint-Etienne à Sens (Yonne), naquit le 18 août 1806. Ordonné prêtre le 24 mai 1829, dans son diocèse, il entra au Séminaire des M.-E. le 25 mars 1831 et partit le 4 juillet suivant pour la mission Malabare (Pondichéry), Mgr Hébert l'envoya à Bangalore où, entre autres travaux, il composa un catéchisme, et pour protéger ses fidèles contre l'action protestante, publia quelques ouvrages de controverse : Remède contre l'hérésie et Réfutation de l'hérésie. Vers 1840, il fut appelé à Pondichéry et chargé d'organiser l'imprimerie de la mission, que pendant plus de trente ans il allait diriger. Non seulement il imprima les ouvrages des autres, mais seul, ou avec M. Mousset, il composa de nombreux volumes, qui tous, classiques ou doctrinaux, sont bien faits.
    En 1843, il collabora à la rédaction du programme du synode de Pondichéry, et en 1844, il prit part aux travaux de cette assemblée. La même année, sur le désir du synode, il fonda la Congrégation du saint et immaculé Cur de Marie, qui a pris un grand développement, et rend des services considérables pour l'éducation des jeunes filles de caste. En 1849, il assista au second synode de Pondichéry, en qualité de procureur du clergé et de témoin synodal ; puis il fit partie de la commission préparatoire du plan général d'administration élaboré par Mgr Bonnand, et de la commission pour l'examen de quelques difficultés théologiques, particulières à la mission de Pondichéry.
    Mgr Bonnand l'avait choisi pour provicaire le 23 décembre 1850. Quand l'évêque eut la pensée qui ne se réalisa pas de prendre la direction de la mission du Coïmbatour, il inscrivit Dupuis parmi ceux qui étaient aptes à lui succéder à Pondichéry.
    En 1852, le missionnaire avait contribué à former une société de Saint-Vincent-de-Paul, et en 1853, il avait été chargé de la paroisse d'Oulgaret, tout en continuant ses fonctions à l'imprimerie.
    Il exerça plusieurs fois, et généralement avec beaucoup de sagesse, le supériorat intérimaire de la mission, pendant les absences de Mgr Bonnand, de Mgr Godelle et de Mgr Laouënan. Il contribua à faire nommer ce dernier vicaire apostolique. Il s'éteignit le 4 juin 1874, à Pondichéry, entouré de l'estime de tous. Il avait été provicaire pendant 25 ans, sous trois évêques.
    Sa piété était profonde, son jugement juste, son abnégation réelle, son ardeur au travail persévérante ; malheureusement il était affligé de scrupule.
    Bibliographie. - Tous les ouvrages ci-dessous indiqués, excepté le premier, ont été imprimés à l'imprimerie de la Mission, Pondichéry.
    Vêdapourathaleï marouttel (Réfutation de l'hérésie). - Toutin, imprimeur du gouvernement, Pondichéry, 1840, in-8.
    Vêdapourathaleï nîkoum sandsîvi (Remède contre l'hérésie). - 1841 ; nouv. édit., 1865, in-12, pp. 388.
    Sattia vêdarpoudangueulin souroukkam (Abrégé des merveilles de la vraie religion) [Ce sont les deux premiers chapitres du précédent]. - 1842, in-12.
    Gnanobadesa courippidam (Doctrine spirituelle, Catéchisme). - 1841, in-18.
    Louttêrintialbou (Vie de Luther). - Vers 1841, in-12.

    Sarittrattoukkou cadoutte niâna oubadêsa souroukkam. Questions et réponses du petit catéchisme historique de Fleury, avec quelques leçons supplémentaires [français-tamoul]. - In-12, pp. 72.
    Sattia sabei paritsei (Examen de la véritable Eglise). - 1841, in-12 ; 2e édit., 1864, in-12.
    Silouvei pâdei (Chemin de la Croix). - 1841, in-18.
    Gnânâmirdam (Ambroisie spirituelle). - 1841, in-18.
    La 2e édition de cet ouvrage a été publiée sous le titre :
    Gnânamirda tadâgam (Lac d'ambroisie spirituelle). - Vers 1842, in-18.
    Kadamandsari (Recueil de fables). - Vers 1842, in-18.
    Anousarâm (Imitation, Manuel des associés de l'archiconfrérie de N.-D. des Victoires). - Vers 1843, in-18.
    Kodoum tamil. Grammatica latino-tamulica. - 1843, in-8, pp. viii-215 + 28.
    Nandai ninei (Pensez-y bien). - 1844, in-18.
    Illarha outtiânam (Devoirs de la vie conjugale). - 1re édit., vers 1845, in-18 ; nouv. édit., 1894.
    Teïva paritseï (Expérience de la divinité) [Fausseté du paganisme et vérité de la religion chrétienne]. - Vers 1845, in-18.
    Sambâchanei anousaram. Manuel de la conversation ou recueil de mots usuels et de phrases propres à faciliter l'étude du français et du tamoul [français-tamoul]. - In-12, pp. 184.
    Notice sur la poésie tamoule, le Révérend P. Beschi et le Tembavani. - 1851, in-8, pp. 81.
    Grammaire française-tamoule ou les règles du tamoul vulgaire, celles de la langue relevée et celles de la Poésie. - 1863, in-8, pp. 554.
    Lettre annonçant la mort de Mgr Godelle. - 1867, in-8, pp. 8.
    Tourhavarha outtiânam (Devoirs de la vie religieuse). - 1872, 2 vol. in-12.
    Meï marheï outtiânam. (Jardin de la véritable religion). - 1873, in-12.
    Ouvrage corrigé et augmenté par M. Dupuis :

    Varoucha prasangam varouchattim oworou tinattiloun condâdougra sagala artchiasichta-vergeloudeia souroukkamâna sarittiram (Vie des Saints pour tous les jours de l'année) [par le P. Rossi S. J.]. - 2e édit., 1892, 3 vol. in-12, pp. 2166.
    Ouvrages en collaboration avec M. Mousset :
    . Pirânsou : lattîn tamil agaradi. Dictionarium latino-gallico-tamulicum. Auctoribus duobus missionariis apostolicis Congregationis Missionum ad Exteros. - 1846, in-8, pp. x-1430.
    . Pirânsou tamil agaradi. Vocabulaire français-tamoul. Composé par deux missionnaires apostoliques de la Congrégation des Missions-Étrangères, et enrichi d'utiles renvois à leur dictionnaire latin-français-tamoul. - 1850, in-8, pp. 420.
    Pirânsou ilakkanha noudh souroukam. Eléments de grammaire française [français-tamoul]. - In-12, pp. 160.
    Anda vilakka sâstirattin sankchebam koudia boumi sastira noulâdâram. Eléments de géographie avec un précis de cosmographie [français-tamoul]. - In-12, pp. 216.
    Dictionnaire tamoul-français. Par deux missionnaires apostoliques de la Congrégation des Missions-Etrangères. - 1855-1862, 2 vol. in-8, pp. xxxii-932, xx-1113 ; 2e édit., 1895, in-8, pp. 1638.
    Dictionnaire français-tamoul. - 1875, in-8 ; nouv. édit., 1912, in-8, pp. 1250.
    Notes bio-bibliographiques. - C.-R., 1872, p. 3. - A. P. F., xxxii, 1860, p. 389 ; xliii, 1871, p. 314. - A. S.-E., xiii, 1861, pp. 327, 362 ; xxiii, 1872, pp. 114, 176. - M. C., iii, 1870, p. 46 ; vi, 1874, p. 414.
    Hist. gén. Soc. M.-E., Tab. alph. - Hist. miss. Inde, Tab. alph. - Vie de Mgr de Marion-Brésillac, pp. 113 et suiv., 221, 269, 280, 320, 404 et suiv. - Les miss. cath. dans l'Inde, Tab. alph. - Les miss. cath. franç., ii, p. 245. - Hist. du monast. des rel. Carmél., p. 291.


    Bibliographie:
    DUPUIS Louis (1826-1874)

    Dictionnaire tamoul-français / Louis Dupuis. - [n.d.]. - 555 p. ; 21 cm.
    Manuscrit original sur papier fort, relié. - AMEP vol. 1091

    Eléments de géographie avec un précis de cosmographie / L. Dupuis. - Pondichéry : Impr. de la Mission, [s.d.]. - 216 p.; 12°. - Texte français-tamoul.

    Eléments de grammaire française / L. Dupuis. - Pondichéry : Impr. de la Mission, [s.d.]. - 160 p. ; 12°. - Texte français-tamoul.

    Kadamandsari / L. Dupuis. - Pondichéry : Impr. de la Mission, [ca 1842]. - 18°. Recueil de fables en tamoul.

    Kodun tamil : grammatica latino-tamulica / L. Dupuis. - Pondichéry : Impr. de la Mission, 1843. - VIII-215-28 p. ; 8°. - Travail réalisé à partir de la grammatica latino-tamulica du P. Beschi.
    Aathichuvadi / [L. Dupuis]. - Pondichéry : Impr. de la Mission, 1844. - [44] p. ; 18 cm.
    Premières lectures en tamoul. Plusieurs rééditions.

    Aathichuvadi / [L. Dupuis]. - Pondichéry : Impr. de la Mission, 1844. - [44] p. ; 18 cm.
    Premières lectures en tamoul. Annotations par le P. Ch. Dallet. - AMEP 0627.6

    Manuel de la conversation ou recueil de mots usuels et de phrases propres à faciliter l'étude du français et du tamoul / [L. Dupuis]. - Pondichéry : [Impr. de la Mission], 1845. - 184 p. ; 18 cm.

    Pirânsu ilakkanha nudh surukam / [L. Dupuis et L. Mousset]. - Pondichéry : Impr. de la Mission, 1845. - 160 p. ; 19 cm. - Eléments de grammaire française en tamoul.

    Dictionarium latino-gallico-tamulicum = Dictionnaire latin-français-tamoul / auctoribus duobus missionariis apostolicis Congregationis Missionum ad Exteros [L. Dupuis et L. Mousset]. - Pudicherii : E Typographo Missionariorum Apostolicorum dictae Congregationis, 1846. - XVIII-1392 p. ; 22 cm.

    Ilakkanha nulatharam / [L. Dupuis et L. Mousset]. - Pondichéry : Impr. de la Mission, 1846. - 80 p. ; 19 cm. - Grammaire en tamoul.

    Vocabulaire français-tamoul / composé par deux missionnaires apostoliques de la Congrégation des Missions-Etrangères Louis Mousset et Louis Dupuis et enrichi d'utiles renvois à leur diction-naire latin-français-tamoul. - Pondichéry : Impr. des Missionnaires apost., 1850. - 420 p. ; 22 cm.
    Réédition en 1890.

    Notice sur la poésie tamoule, le Rév. P. Beschi et le Tembavani / par un membre de la Congré-gation des Missions-Etrangères [L. Dupuis]. - Pondichéry : Impr. des Missionnaires apostoliques, 1851. - 81 p. ; 22 cm.

    Dictionnaire tamoul-français / par deux missionnaires apostoliques de la Congrégation des Missions-Etrangères Louis Mousset et Louis Dupuis. - Pondichéry : Impr. des missionnaires de la dite congrégation, 1855-1862. - 2 vol., XXXI-932 p., 1113 p. ; 23 cm.

    Bumi sashtra surakam / [L. Dupuis]. - Pondichéry : Impr. de la Mission, 1863. - 575 p. ; 19 cm.
    Eléments de géographie en tamoul.

    Grammaire française-tamoule, où les règles du tamoul vulgaire, celles de la langue révélée, et celles de la poésie tamoule se trouvent exposées au long / par un provicaire apostolique de la Congrégation des Missions-Etrangères [L. Dupuis]. - Pondichéry : Impr. des Missionnaires apostoliques, 1863. - 554 p. ; 19 cm.

    Dictionnaire français-tamoul / composé par deux missionnaires de la Congrégation des Missions Etrangères [L. Dupuis et L. Mousset]. - Pondichéry : Impr. des missionnaires apostoliques de la dite congrégation, 1875. - 1250 p. ; 22 cm. AMEP 0839.1

    Dictionnaire tamoul-français / par L. Mousset et L. Dupuis, de la Congrégation des Missions-Etrangères. - Seconde éd. - Pondichéry : Impr. de la Mission, 1895. - 2 vol., XXIII-(9)-769 p., 867 p. ; 26 cm.

    Dictionnaire français-tamoul / par MM. Mousset et Dupuis de la Société des Missions-Etrangères de Paris. - 2e éd. - Pondichéry : Impr. de la Mission, 1911. - X-1253-6 p. ; 22 cm.
    Eléments de grammaire française / L. Dupuis. - Pondichéry : Impr. de la Mission, [1933]. - 160 p.; 12°. - Texte français-tamoul.

    Supplément à la 3ème édition du Dictionnaire tamoul-français / de MM. Mousset-Dupuis Pondichéry : Impr. de la Mission, 1941. - 21 cm.

    Dictionnaire tamoul-français / par L. Mousset et L. Dupuis, de la Congrégation des Missions-Etrangères. - New Delhi : Asian Educational Services, 1984. - Réimpression.




    • Numéro : 389
    • Année : None