Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Marius BAULEZ (1842-1906)

BaULEZ Marius (1842-1906) INDE
Add this

    [897]. BAULEZ, Marius-Joseph-Aimé, doué d’un véritable talent littéraire, dans lequel s’harmonisaient la grâce, la force, l’esprit et la gaieté, naquit dans la paroisse Saint-Victor, à Marseille (Bouches-du-Rhône), le 12 septembre 1842. Il entra sous-diacre au Séminaire des M.-E. le 24 août 1864, fut ordonné prêtre le 23 décembre 1865 et partit le 14 février 1866 pour la mission de Pondichéry.

    Pendant deux ans il professa au petit séminaire­ : le français d’abord, puis la rhétorique­ ; il fit ensuite la classe de seconde et enseigna la musique. En 1868 il devint vicaire à Pratacoudi­ ; en 1869, il fut nommé à Cuddalore (old town) et en 1872 à Salem. En 1874, il passe à Karikal où il est chargé d’un cours de tamoul au collège­ ; il prêche souvent à la paroisse. En 1875, il est curé de Vellore où il restera jusqu’à la fin de sa carrière apostolique. Lors de la grande famine, 1876-1878, et de l’épidémie de choléra qui dévastent cette ville, il recueille et soigne un grand nombre d’enfants.

    C’est à Vellore qu’il composa la plupart de ses ouvrages de doctrine, de polémique et de littérature, en tamoul, en anglais et en français­ ; c’est de là qu’il data les lettres si vivantes que publièrent les Missions Catholiques. Il avait rêvé d’une société d’écrivains missionnaires répandant à travers le monde indien des ouvrages catholiques­ ; il était admirablement doué pour faire partie de cette société dont il fut le seul membre. Il mourut à l’hôpital Sainte-Marthe, à Bangalore, le 29 avril 1906.

     

    Bibliographie

    — Sauf exceptions que nous indiquons, tous les ouvrages dont la liste suit ont été imprimés à l’imprimerie de la Mission, Pondichéry.

    Le Pancha Tantra, traduit du tamoul. — Bangalore, imprimerie de la mission catholique, 1878, in-12, pp. 148.

    Franck Goldeac, the gold digger. — In-8, pp. 122.

    Vingt ans dans l’Inde. — Challamel aîné, Paris, 5, rue Jacob. — Mlle Brive, Marseille, 2, rue Moustier, 1886, in-16, pp. xviii-198.

    Vinôda vâsaga kadeïgueulh. (Lectures amusantes.) — 1re édit., 1885­ ; 3e édit., 1906, in-16, pp. 96.

    Historiettes et petits riens. — V. Palmé, Paris, 76, rue des Saints-Pères, 1892, in-16, pp. 552.

    Comp.-rend.­ : M.C., xxv, 1893, p. 36. — B.O.P. 1893, p. 720.

    Pundjôlei. (Choix d’exemples tirés de la Bible.) — 5e édit., 1909, in-16, pp. 164.

    Tit fort Tat, or counter-tract aiming al local protestant cavillers. — 2e édit., 1895.

    Ars. Antoniâr tarouma pokkicham. (Trésor de saint Antoine.) — 1re édit., 1895­ ; 3e édit., 1909, in-32, pp. 96.

    Hand book of conversation english and tamil. With this little book and a few days work, a newly arrived European priest can speak to his surrounding people on ordinary things and hear confessions. For priests only. — 1re édit., 1895­ ; dernière édit., 1904, in-16, pp. 72.

    Méthode de Tamoul. — 1re édit., 1896­ ; dernière édit., 1904, in-12, pp. 256.

    Heart and soul. — Hong-kong, imprimerie de Nazareth, 1897, in-12, pp. 148.

    Gnaïthrou kijamei kadhen. (Les Evangiles du dimanche.) — 3e édit., 1907, in-16, pp. 132.

    Vedâbaranham. (Explications de la doctrine chrétienne.) — 3e édit., 1905, in-16, pp. 264.

    Pêisatsi. (Le témoignage du diable.) — 4e édit., 1906, in-32, pp. 160.

    Tamil sunday sermons. — 2e édit., 1907, in-12, pp. 356.

     

    Notes bio-bibliographiques

    C.R., 1887, p. 244­ ; 1889, p. 294­ ; 1894, p. 398.

    A. S.E., xxv, 1874, Portrait de l’enfant indien, p. 300­ ; xxx, 1879, p. 165.

    M. C., xviii, 1886, p. 456­ ; xix, 1887, Un coin du Paradis au milieu de l’Inde, pp. 33, 40, 56­ ; xx, 1888, Lettres sur l’Inde, pp. 364, 377, 388, 405­ ; xxi, 1889, Lettres sur l’Inde (fin), pp. 107, 118­ ; xxiii, 1891, N.-D. de Lourdes dans les Indes, p. 122­ ; xxv, 1893, p. 36­ ; xxviii, 1896, N.-D. de Lourdes dans les Indes, pp. 459, 472­ ; xxix, 1897, p. 4­ ; Ib., L’église de N.-D. de Lourdes de Chetpet, p. 13­ ; xxx, 1898, L’œuvre des Parias de Bangalore, p. 385­ ; xxxii, 1900, Les Parias de Padavêdu, p. 37­ ; xxxiii, 1901, p. 52­ ; xxxv, 1903, pp. 27, 87, 148­ ; xxxviii, 1906, pp. 39, 243. — Echo de N.-D. de la G., 1886, p. 15­ ; 1889, p. 30­ ; 1906, Notice, pp. 532, 553, 571.

    Alm. des Miss., [De 1888 à 1897 pas de pagination] 1888, Types indiens­ ; 1890, A travers l’Inde­ ; 1892, Le fou du roi, Nos Indiens­ ; 1895, Pour acquit­ ; 1896, Moko­ ; 1897, Petite Aimée­ ; 1900, Un bon coup de filet, p. 21­ ; 1901, Adisayam, p. 33­ ; 1902, Un bon petit corsaire, p. 36­ ; 1903, Marie Natchattiram, p. 43­ ; 1904, La mamiar, p. 43­ ; 1905, Un apôtre normand, p. 46­ ; 1906, Henri en rit, son frère aussi, p. 39.

    Alm. P. F., 1889, Voilà l’ennemi [pas de pag.]­ ; 1892, Choses et autres dans les Indes, p. 36­ ; 1894, Le petit missionnaire, p. 18­ ; 1898, Cabochac, p. 27­ ; 1899, Le sergent Pachod, p. 114­ ; 1901, En famille, p. 21­ ; 1902, A quoi servent les puces, p. 25­ ; 1903, Encore papa Garcette, p. 65­ ; 1904, Le grand livre en partie double, p. 40­ ; 1906, Un complot bien mené, p. 17.

    Le Culte de N.-D. de Lourd., p. 312. — Hist. miss. Inde, Tab. alph.

    • Numéro : 897
    • Pays : Inde
    • Année : 1866